《红楼梦》原著第八回的“探宝钗黛玉半含酸”是全书第一次正面表现宝黛钗三人的微妙关系,也是书中非常经典的段落。1996中国台湾华视版《红楼梦》在这一段中也相
在网上搜集了包括香港台湾在内的20个版本的林黛玉剧照,大家可以比较一下,看看哪个是您最喜欢的呢?(以下按年代排序) 1、最早将《红楼梦》故事搬上银幕的是京剧大师梅兰芳, 1924年京剧版《红楼梦》:
zai wang shang sou ji le bao kuo xiang gang tai wan zai nei de 2 0 ge ban ben de lin dai yu ju zhao , da jia ke yi bi jiao yi xia , kan kan na ge shi nin zui xi huan de ne ? ( yi xia an nian dai pai xu ) 1 、 zui zao jiang 《 hong lou meng 》 gu shi ban shang yin mu de shi jing ju da shi mei lan fang , 1 9 2 4 nian jing ju ban 《 hong lou meng 》 : . . .
●▂●
她叫张玉嬿,台湾女演员,1966年出生于台湾省,饰演台湾华视版《红楼梦》中的林黛玉一角走红 张玉嬿非常抗拒在人前落泪,更是坚毅的女人。《红楼梦》中对林黛玉最主要的一个特征“含情目
再然后就到了开撕的时候了,紫鹃去厨房里取黛玉的饭菜(呃,这似乎并不是大丫环该做的活),王善保家的却和她说起了有关黛玉的风凉话。说林黛玉常闹小性子,还问紫鹃
汪明荃和林青霞都扮演过林黛玉和贾宝玉;80年代以来,大陆也是不断重拍,除了经典的87电视版外,还有89电影版,2010年度的李少红版,预计今明两年上映的胡玫电影版;《红楼梦》可谓一部"
≥ω≤
首先在造型上,96版《红楼梦》的人物塑造方面特色还不够鲜明突出,辨识度太低,尤其是金陵十二钗之首的宝钗与黛玉,妆容发型看上去竟然相差无几,而演员却要比87版还要漂亮。但在
林黛玉:保留续书华彩段落,黛玉形象立体更惹人怜 《红楼梦》依据程本补足原著80回以后内容的版本,成为了目前市面上的通行版本。虽然通行版续书里的情节常被红楼爱好者所诟病,但
但在96版中扮演的晴雯的杨洁玫,就真的无法跟87版中的安雯相比较了。晴雯是我在《红楼梦》中所喜欢的另一个人物,安雯无论形象、气质还是表演,都与晴雯十分相符。如果说陈晓旭是林
发表评论