hello,我是考研斯基带你考研上路今天给大家分享的干货内容是考研英语|翻译真题手译包含:英语一、英语二具体使用方法最近会在
最近,能量姐发现很多同学现在对于考研英语翻译一直都存在误区主要误区有如下几个:有的同学认为只要认识单词翻译就能翻译好有
(*?↓˙*)
zui jin , neng liang jie fa xian hen duo tong xue xian zai dui yu kao yan ying yu fan yi yi zhi dou cun zai wu qu zhu yao wu qu you ru xia ji ge : you de tong xue ren wei zhi yao ren shi dan ci fan yi jiu neng fan yi hao you . . .
晚上好~你们的屠屠老师上线啦️结果不会陪你演戏▼考研英语翻译其实一点也不难!技巧掌握好轻松得分考研英语翻译轻松得分技巧
↓。υ。↓
大家好,我是鸟山,这期咱们要聊的内容是考研英语翻译的学习,主要包括题型介绍、老师推荐及复习时间规划、解题基本步骤及注意
考研英语中翻译题也就“区区10分”(所以不要也罢?肯定要啊)却是最容易丢分也是最不好得分的一种题型.如果您已经做过翻译题
考研英语翻译该怎么学? 点击边框调出视频工具条 &
●▽●
翻译作为考研英语二的一部分,分值占了15分,如果翻译能少丢点分数,那英语的总分自然也会更上一筹.今天就带大家来学习一下翻
leave sb. the choice of … or … 要么…be the instrument of sth. 引来某事物的人或事 (使动类经典句) If I can be the instrumeit was the memory / memories of 追溯到… (回忆类经典句) Perhaps it was the memo
Hi 虫子们晚上好我是考虫考研萌酱在考研英语中翻译总是容易被大家忽略的部分有些基础差的同学自己备考起来费时费力,难见成效直
从今天开始,我们公众号(大傻考研)将为大家每天更新一篇考研英语翻译中的长难句!都是历年真题非常重要的长难句摘录出来,希
发表评论